Audrey Tang

That’s exactly true. When I was a young child, because I study Laozi, the “Tao Te Ching.” The “Te” in Tao Te Ching, in the old English around 19th century or something was translated as “virtue”. Nowadays, virtue doesn’t mean that any more, [laughs] The word itself loses its potency.

鍵盤快捷鍵Keyboard shortcuts

j 下一段next speechk 上一段previous speech