SayIt

  • 首頁Home
  • 講者Speakers
  • 對話Speeches

      2020-03-04 Dawid Jańczak visits

      • Audrey Tang
        Audrey Tang

        Let’s get started.

        前後文Link in context連結Link
      • Dawid Jańczak
        Dawid Jańczak

        Three, two.

        前後文Link in context連結Link
      • Audrey Tang
        Audrey Tang

        Right…

        前後文Link in context連結Link
      • Dawid Jańczak
        Dawid Jańczak

        I’m not sure if you can help me with this, but…Oh, thank you. I’m sorry I don’t have my business card…

        前後文Link in context連結Link
      • Audrey Tang
        Audrey Tang

        Yeah, I was involved in the original planning, but not the day-to-day execution of this. It’s an NDC policy.

        前後文Link in context連結Link
      • Dawid Jańczak
        Dawid Jańczak

        Yeah, because I was talking to Tom Fifield. I’m not sure if you…

        前後文Link in context連結Link
      • Audrey Tang
        Audrey Tang

        To who?

        前後文Link in context連結Link
      • Dawid Jańczak
        Dawid Jańczak

        Tom Fifield. I’m not sure if you remember him. I’m pretty sure he talked to you as well.

        前後文Link in context連結Link
      • Audrey Tang
        Audrey Tang

        Ah, Tom.

        前後文Link in context連結Link
      • Dawid Jańczak
        Dawid Jańczak

        Tom, yes. He is living in Banqiao. He’s also a software engineer. He was one of the first people to actually get the gold card.

        前後文Link in context連結Link
      • Audrey Tang
        Audrey Tang

        That’s right, yes.

        前後文Link in context連結Link
      • Dawid Jańczak
        Dawid Jańczak

        He suggested that I see you with this. The thing that I’m wondering about here is specifically the point about…

        前後文Link in context連結Link
      • Audrey Tang
        Audrey Tang

        Eligibility prerequisite.

        前後文Link in context連結Link
      • Dawid Jańczak
        Dawid Jańczak

        Yes, exactly. I think it’s this one that I’m interested in.

        前後文Link in context連結Link
      • Audrey Tang
        Audrey Tang

        It’s about the documents proving the work experience are relevant to you?

        前後文Link in context連結Link
      • Dawid Jańczak
        Dawid Jańczak

        Yeah, exactly. Work experience-wise, that’s no problem. The problem I’m having is the awards thing, because that…

        前後文Link in context連結Link
      • Audrey Tang
        Audrey Tang

        Awards?

        前後文Link in context連結Link
      • Dawid Jańczak
        Dawid Jańczak

        Yeah, that’s the…Where is it? The first one is just the document confirming the time that I worked. The second one was some kind of confirmation that I worked with particular technologies in the field, where the third one is, yeah, it was the on board…

        前後文Link in context連結Link
      • Audrey Tang
        Audrey Tang

        It’s not like you have to give all of it, for example this cause for technology licensing contract. If you work in the field that there is no patent or licensing application – for example, in fashion design, there is no such thing as a patent, sometimes not even copyright – in which case, there will be no technology licensing contract.

        前後文Link in context連結Link
      • Dawid Jańczak
        Dawid Jańczak

        Basically, what happened is I submitted the two documents that I have. Then they called me back from the Ministry of Labor, I believe. Tom was quite surprised that it’s the Ministry of Labor calling me, not the Ministry of Technology.

        前後文Link in context連結Link
      • Dawid Jańczak
        Dawid Jańczak

        It seems that they want a receipt with giving the documents to Ministry of Technology, unless I meet all the criteria that are in the document.

        前後文Link in context連結Link
      • Audrey Tang
        Audrey Tang

        What I’m trying to say is that, if it’s not applicable, then you should probably just tell them that: “it’s not applicable.”

        前後文Link in context連結Link
      • Dawid Jańczak
        Dawid Jańczak

        OK, that’s easier than I thought, actually. With licensing, it’s tricky, especially with all…That’s the other thing. I thought that the award was necessary, but for example, there is no mention here of open source, which…

        前後文Link in context連結Link
      • Audrey Tang
        Audrey Tang

        That’s what I mean, because if you don’t have a document-ratifying receipt or things like that, I think all you have to do is to provide a written note to explain why that is not applicable in your field or in your line of work.

        前後文Link in context連結Link
      • Audrey Tang
        Audrey Tang

        For example, if it were me, then I really don’t have any technology patent. Then I will write a small note saying that I work on open source technology. It is actually against our fashion to get a patent. I am against software patents in general, anyway. [laughs]

        前後文Link in context連結Link
      • Dawid Jańczak
        Dawid Jańczak

        Fair enough.

        前後文Link in context連結Link
      • Audrey Tang
        Audrey Tang

        Things like that. Basically, for the Ministry of Labor, what’s required is just this procedure requirement that, for each of these tick boxes, they have to have an A4 paper or something. That’s just a procedural requirement.

        前後文Link in context連結Link
      • Dawid
        Dawid

        Even if that paper just states that…

        前後文Link in context連結Link
      • Audrey Tang
        Audrey Tang

        The content may actually say that, “In my field, there is no such thing as patents.”

        前後文Link in context連結Link
      • Dawid Jańczak
        Dawid Jańczak

        Ah, OK, understood. That’s what I need to do, just that’s it, just upload it. From what I talked to the lady at the ministry, it sounded like, unless I have an award, that there is no way that I’m considered.

        前後文Link in context連結Link
      • Audrey Tang
        Audrey Tang

        Of course, they would strongly prefer that you have a professional field award. It could be not necessarily internal. It could be an internal, domestic recognition. It can be a, like in the Perl community, we used to have this White Camel Award, which is just the community giving to community contributions.

        前後文Link in context連結Link
      • Audrey Tang
        Audrey Tang

        It could be domestic. Whether it qualifies as major or not, that’s up to the Science and Technology Ministry, Economy Ministry, or whatever. There is a jury panel. The MLL will strongly prefer if you have something.

        前後文Link in context連結Link
      • Dawid Jańczak
        Dawid Jańczak

        Fair enough. Really, what I have to do is just resubmit the letter saying that I am against that and listing all of my contributions.

        前後文Link in context連結Link
      • Audrey Tang
        Audrey Tang

        Right. Any recognition would do. It doesn’t have to be an international award, like the Nobel Prize or something.

        前後文Link in context連結Link
      • Dawid Jańczak
        Dawid Jańczak

        Yeah, it sounded like obviously they would require it.

        前後文Link in context連結Link
      • Audrey Tang
        Audrey Tang

        There is no Nobel Prize in our field, either. [laughs]

        前後文Link in context連結Link
      • Dawid Jańczak
        Dawid Jańczak

        Exactly, so that’s what I wasn’t sure of. OK, brilliant. Then I think that’s it. That’s really all I needed to know. Another small thing that I wanted to ask you, just not really connected to…

        前後文Link in context連結Link
      • Audrey Tang
        Audrey Tang

        Sure, it’s fine.

        前後文Link in context連結Link
      • Dawid Jańczak
        Dawid Jańczak

        It’s foreigner-related. How should I report cases? Like a really minor case would be a bus stop sign.

        前後文Link in context連結Link
      • Audrey Tang
        Audrey Tang

        A what?

        前後文Link in context連結Link
      • Dawid Jańczak
        Dawid Jańczak

        A bus stop sign, where a Chinese name is correct and the English name is not.

        前後文Link in context連結Link
      • Audrey Tang
        Audrey Tang

        In Taipei City, you just call 1999 or something.

        前後文Link in context連結Link
      • Dawid Jańczak
        Dawid Jańczak

        That’s exactly…I didn’t call them, and maybe that’s the problem, because I wasn’t sure if they speak English. I sent them an email in English. I did receive a reply saying that that’s fixed, however, it’s just not. It’s still there.

        前後文Link in context連結Link
      • Audrey Tang
        Audrey Tang

        Huh.

        前後文Link in context連結Link
      • Dawid Jańczak
        Dawid Jańczak

        Then I replied to them saying that that’s fixed, but I didn’t get any reply.

        前後文Link in context連結Link
      • Audrey Tang
        Audrey Tang

        The 1999, I think, have had for five years now a free interpretation service.

        前後文Link in context連結Link
      • Dawid Jańczak
        Dawid Jańczak

        OK, so I just call them.

        前後文Link in context連結Link
      • Audrey Tang
        Audrey Tang

        Which means probably that they will have people in English.

        前後文Link in context連結Link
      • Dawid Jańczak
        Dawid Jańczak

        Just call them, rather than writing an email.

        前後文Link in context連結Link
      • Audrey Tang
        Audrey Tang

        That’s right.

        前後文Link in context連結Link
      • Dawid Jańczak
        Dawid Jańczak

        OK, brilliant. I think that’s it. Thank you so much, then, that case.

        前後文Link in context連結Link
      • Audrey Tang
        Audrey Tang

        Cheers, thank you.

        前後文Link in context連結Link
      • Dawid Jańczak
        Dawid Jańczak

        Thank you.

        前後文Link in context連結Link

      本站由 唐鳳 與 唐宗浩 共同維運,除另有標示外,內容以創用 CC0 授權條款釋出This site is co-maintained by Audrey Tang and Bestian Tang. Unless otherwise indicated, the content is released under the terms of the Creative Commons CC0 license.