• 首頁Home
  • 講者Speakers
  • 對話Speeches
/

    2018-06-27 Nana Chen visit

    • Audrey Tang
      Audrey Tang

      Sorry for having keeping you waiting.

      前後文Link in context連結Link
    • Nana Chen
      Nana Chen

      No, I was early because I was around the neighborhood.

      前後文Link in context連結Link
    • Nana Chen
      Nana Chen

      Basically, what I would like to meet with you about is, I’m trying to bring the transgender series of portraits to Taiwan. I had a brainstorming session with sort of the ambassador or the director of the Belgian office. We’re trying to figure out how and where and who to organise this with. I don’t know if you have any ideas about this.

      前後文Link in context連結Link
    • Audrey Tang
      Audrey Tang

      Tell me about this series. How do you usually approach a new country or region?

      前後文Link in context連結Link
    • Nana Chen
      Nana Chen

      I haven’t taken it out of Thailand yet. I’ve had the exhibition once at the Belgium Ambassador’s Residence in Bangkok. Actually, three times in Bangkok. Once at a gallery, and then the last time was at the Museum Siam, also in Bangkok. It’s gone to different types of...

      前後文Link in context連結Link
    • Audrey Tang
      Audrey Tang

      Venues.

      前後文Link in context連結Link
    • Nana Chen
      Nana Chen

      Venues, right. I feel it’s enough for Bangkok. [laughs] It’s three already. Being Taiwanese, I would like to bring my work here. I think this is quite relevant. The director very kindly told me about you and your experience.

      前後文Link in context連結Link
    • Audrey Tang
      Audrey Tang

      Taiwan is currently pondering adding the X-gender to our national identification. There may be some opportune moments to promote the awareness of non-binary, in general. I don’t have a firm timeline as to when this will happen, but I think right after the election is much more likely than before the election.

      前後文Link in context連結Link
    • Nana Chen
      Nana Chen

      When would that be?

      前後文Link in context連結Link
    • Audrey Tang
      Audrey Tang

      The election is in November, I think. That’s the city-level election. As you may know, the Constitutional Court here has ruled that the marriage equality need to be implemented, at the latest, a year from now. Because of the city-level election, the Parliament naturally would like to postpone the whole range of marriage equality and related laws until after the election.

      前後文Link in context連結Link
    • Audrey Tang
      Audrey Tang

      If they do nothing, then one year from now it’s automatically legal, [laughs] so the president has charged the administration to prepare our own version that respects the social expectations that, no matter one’s sexual orientation or gender identification, one should enjoy the same right.

      前後文Link in context連結Link
    • Audrey Tang
      Audrey Tang

      At the same time, review the whole civil code to see whether there are still...We already did quite a few rounds of review, because of CEDAW. We can use another round of review that’s based on the idea of gender non-binary and of gender equality, because of this opportune moment of constitutional ruling.

      前後文Link in context連結Link
    • Audrey Tang
      Audrey Tang

      The most likely window of opportunity I would say would be maybe spring next year or summer next year. That would all be good, because it’s then anticipating a social change...

      前後文Link in context連結Link
    • Nana Chen
      Nana Chen

      That’s right, and that’s a nice season to be...

      前後文Link in context連結Link
    • Audrey Tang
      Audrey Tang

      That’s right, and the social change have not yet happened, [laughs] so you will get buy-in from the pro-equality camps, who are pretty good at fundraising actually [laughs] and to support. Maybe you can also use this event itself as a fundraising event, so it’s not just taking.

      前後文Link in context連結Link
    • Nana Chen
      Nana Chen

      That’s correct. What we did was, at the ambassador’s residence, because the main event there was a panel discussion -- there is a senator who is transgender and was invited to speak, along with other NGO guest speakers -- I decided to do that, because it felt very strange to me for this project to have portraits of people and to say what is...

      前後文Link in context連結Link
    • Nana Chen
      Nana Chen

      That’s what we did, contributed to three different NGOs. I approached the director here about the same thing. That’s why they are quite keen, too. I don’t know what NGOs to donate to or what causes, but definitely the transgender want to build awareness into their community.

      前後文Link in context連結Link
    • Audrey Tang
      Audrey Tang

      The main NGO for the gender equality movement has always been the TAPCPR, the Taiwan Alliance to Promote Civil Partnership Rights. The alliance itself is comprised of many different movement groups. They have a dedicated team of lawyers to offer free legal consultation, pro bono, to LGBTIQ people. They are also very much active in organizing their own referendums to ensure more equalities beyond that is minimally required by the Constitutional Court.

      前後文Link in context連結Link
    • Audrey Tang
      Audrey Tang

      Their referendum will happen at the same time as the election actually. It will be extremely political and it will not be very easy to focus on transgender, in particular. The referendum will necessarily be about all the active referendums at that time, including but not limited to dedicated police force for animal welfare... [laughs]

      前後文Link in context連結Link
    • Nana Chen
      Nana Chen

      That’s a wide range.

      前後文Link in context連結Link
    • Audrey Tang
      Audrey Tang

      ...and every other thing. It’s kind of difficult to focus if you have the event around referendum time, but right after the referendum, there will be the renewed social interest and awareness, especially if any of those binding referendum gets passed. Then the legislators must implement the will of the people.

      前後文Link in context連結Link
    • Audrey Tang
      Audrey Tang

      That will be the first working referendum in Taiwan’s history, so it will be seen as a historical moment. People’s awareness will focus on how exactly to implement the will of the people as passed by the referendums. That will be this spring, next season. I think that’s the more opportune moment.

      前後文Link in context連結Link
    • Nana Chen
      Nana Chen

      That makes sense. What can I do or what can we all do to prepare for that? Who should I approach do you think?

      前後文Link in context連結Link
    • Audrey Tang
      Audrey Tang

      I don’t have personally a close connection to TAPCPR. As I understand, they are pretty active in arts-related things. They especially are good at, for example, crowd funding. Other, more arts-related projects, they usually merge as part of their promotional campaign. Their campaign include lots of pop singers, [laughs] and many other more vocal public figures.

      前後文Link in context連結Link
    • Audrey Tang
      Audrey Tang

      I think the TAPCPR would be a good first contact. I don’t know yet of any specific photography-oriented...There’s the visual arts. Actually, the place we’re in, the C-Lab, this whole TAF, of which the Social Innovation Lab is just one of the five labs, is looking for creators that makes modern art in this space.

      前後文Link in context連結Link
    • Audrey Tang
      Audrey Tang

      That is a possible thing, too, if you have any local partner who want to engage in their creator idea. They have up to, I think, NT$1 million a piece for three to six months of any art project that takes place here. For example, if you would set a studio here and allow people here to take pictures and so on.

      前後文Link in context連結Link
    • Nana Chen
      Nana Chen

      That would be amazing.

      前後文Link in context連結Link
    • Audrey Tang
      Audrey Tang

      The idea is that this place is where creation happens. It’s not an exhibition space. We have plenty of exhibition space around Taipei. This is the place where you can see people really doing the creation. That’s one possibility, but you do have to have physical people here to do the artwork. That’s one possibility.

      前後文Link in context連結Link
    • Audrey Tang
      Audrey Tang

      The first batch I think ends in only two days, [laughs] so it’s a very short notice. If you’re interested, it’s all in their Facebook page /tcclab.org. It’s a very short notice, but they’ll have the second batch and the third batch.

      前後文Link in context連結Link
    • Audrey Tang
      Audrey Tang

      One of the five labs is the audio-visual lab. Photography, I think, is one of the few things that’s specifically looked after in the call for creation here. That’s another one I can think of. What else? Let’s see what they’re specifically looking for.

      前後文Link in context連結Link
    • (pause)

      前後文Link in context連結Link
    • Audrey Tang
      Audrey Tang

      This is about a new body image. That’s the theme that they’re looking for in their audio-visual lab, so perhaps. I don’t know.

      前後文Link in context連結Link
    • Nana Chen
      Nana Chen

      I can talk to them. Thank you. C-Lab?

      前後文Link in context連結Link
    • Audrey Tang
      Audrey Tang

      Mm-hmm.

      前後文Link in context連結Link
    • Nana Chen
      Nana Chen

      OK, perfect.

      前後文Link in context連結Link
    • Nana Chen
      Nana Chen

      I would love to learn a bit more about you. I was so fascinated [laughs] about your story. As I understand, you left school quite early.

      前後文Link in context連結Link
    • Audrey Tang
      Audrey Tang

      Mm-hmm.

      前後文Link in context連結Link
    • Nana Chen
      Nana Chen

      Then you went to America?

      前後文Link in context連結Link
    • Audrey Tang
      Audrey Tang

      Very briefly.

      前後文Link in context連結Link
    • Nana Chen
      Nana Chen

      Then you came back here?

      前後文Link in context連結Link
    • Audrey Tang
      Audrey Tang

      Mm-hmm.

      前後文Link in context連結Link
    • Nana Chen
      Nana Chen

      Were you also in the UK, because I hear...

      前後文Link in context連結Link
    • Audrey Tang
      Audrey Tang

      Mm-hmm.

      前後文Link in context連結Link
    • Nana Chen
      Nana Chen

      ...some accent. [laughs]

      前後文Link in context連結Link
    • Audrey Tang
      Audrey Tang

      I know. I tend to...

      前後文Link in context連結Link
    • Nana Chen
      Nana Chen

      You pick up accents?

      前後文Link in context連結Link
    • Audrey Tang
      Audrey Tang

      English is my fourth or fifth language, so I don’t have a accent. I learned English when I was 16 or 17, so I don’t have a fixed accent. I just pick up whomever’s accent that I’m talking to.

      前後文Link in context連結Link
    • Nana Chen
      Nana Chen

      [laughs] That’s very interesting. I will look into this and see what we can do. Would you like to pose for me?

      前後文Link in context連結Link
    • Audrey Tang
      Audrey Tang

      Sure, of course.

      前後文Link in context連結Link
    • Nana Chen
      Nana Chen

      We can go outside?

      前後文Link in context連結Link
    • Audrey Tang
      Audrey Tang

      Is the light right here?

      前後文Link in context連結Link
    • Nana Chen
      Nana Chen

      It’s nice right now. I don’t know what I’ll use it for, but it’d be nice.

      前後文Link in context連結Link
    • Audrey Tang
      Audrey Tang

      Well...

      前後文Link in context連結Link
    • (laughter)

      前後文Link in context連結Link
    • Audrey Tang
      Audrey Tang

      As I understand it, we can both use the image?

      前後文Link in context連結Link
    • Nana Chen
      Nana Chen

      Yes.

      前後文Link in context連結Link
    • Audrey Tang
      Audrey Tang

      So you send a copy to me.

      前後文Link in context連結Link
    • Nana Chen
      Nana Chen

      I will. It’ll be great if you can put my name on it.

      前後文Link in context連結Link
    • Audrey Tang
      Audrey Tang

      Of course, of course.

      前後文Link in context連結Link
    • Nana Chen
      Nana Chen

      That would be wonderful.

      前後文Link in context連結Link

    本站由 唐鳳 與 唐宗浩 共同維運,除另有標示外,內容以創用 CC0 授權條款釋出This site is co-maintained by Audrey Tang and Bestian Tang. Unless otherwise indicated, the content is released under the terms of the Creative Commons CC0 license.